Gentilissima Giulia,
premetto che questa banca dati è dedicata ai volontari antifascisti italiani nella Guerra di Spagna (1936-39). Mi domando se lei abbia qualche notizia sulla partecipazione del nonno di suo padre a tale conflitto. Nella banca risulta un unico Cazzoli di nome Ubaldo nato a Bologna nel 1899, ufficiale di Marina che dopo la guerra in Spagna ripara negli Stati Uniti, dove se ne perdono le tracce. Non ho trovato nella scheda alcun collegamento col Veneto. Se però non ha indizi sulla partecipazione alla guerra civile spagnola, le consiglio di scrivere ad ANED (Associazione Nazionale Ex Deportati) alla mail segreteria@aned.it che si occupano appunto dei deportati e probabilmente possono aiutarla nella ricerca.
Cordiali saluti
Claudio Rossi
Buon giorno,
grazie per la segnalazione. No, non sapevo di questa fonte. Cercherò di reperire il libro per leggere la parte da lei indicata e integrare la scheda con maggiori dettagli.
Grazie ancora.
Claudio Rossi
Buona sera,
grazie per la segnalazione. Ho provveduto a correggere nella scheda l’anno di nascita ed a completare il nome della madre di Arturo Zanoni. Il luogo di nascita mi sembra corretto perchè Marcellise risulta frazione di San Martino Buonalbergo in provincia di Verona. Mi contatti in qualunque momento per ulteriori precisazioni o errori riscontrati nella scheda che è stata compilata sulla base della bibliografia allegata.
Grazie ancora
Claudio Rossi
Zanoni Arturo figlio di Abramo e Giovanna Gelmina Bugniotto, nato 3 aprile 1897 a Marcellise (Verona).
]]>Caro Roberto,
sono contento che abbia trovato nella Banca Dati notizie interessanti sul suo bisnonno. Qualora abbia a disposizione notizie ulteriori non riportate , ad esempio la data in cui è mancato, me lo faccia sapere e provvederemo ad arricchire i dati della scheda.
Cordiali saluti
Claudio Rossi
Pré(e non prè)-Saint–Gervais, senza s finale altrimenti diventa femminile ; Fontenay non è sur bois bensi’ sous-bois; a Livry-Gargan io aggiungerei tra parentesi (Seine-Saint-Denis); tra forte e Romainville io aggiungerei la preposizione di perchè Romainvile (Seine-Saint-Denis) non è il nome del forte ma il nome del comune dove il forte si trova.
]]>